日本日中翻譯學(xué)院“中文日譯”講座受歡迎
發(fā)布時(shí)間:2011-01-10 瀏覽次數(shù):3150 文章來源:
中新網(wǎng)1月7日電 據(jù)《日本僑報(bào)》報(bào)道,1月6日,日本日中
翻譯學(xué)院在東京發(fā)表了“中文日譯講座”2011年春季招生開始的通知。這是該講座第三次招生,去年開講以來,受到喜愛中文的日本朋友的高度評價(jià),每次報(bào)名者爆滿。
中文日譯講座由著名
翻譯家武吉次朗教授主講,每半年一次的講座,吸引了包括媒體記者、政府職員、專業(yè)翻譯者的參加。不少人通過在日中
翻譯學(xué)院的學(xué)習(xí),不僅提高了中文日譯的水平,還找到了更加理想的工作。
為滿足家住外地的日本朋友的要求,培養(yǎng)更多的中文日譯人才,日中翻譯學(xué)院決定從去年4月開始,充分利用因特網(wǎng)技術(shù),開辦了中文日譯函授講座,為有志于從事中文日譯工作的日本朋友提供了方便。
中文日譯函授講座每期12講,武吉教授每次提前把需要
翻譯的漢語課題文章發(fā)表在網(wǎng)上,由參加函授的學(xué)員翻譯成日語以后,用電子信發(fā)給武吉教授批改。再由武吉教授指出翻譯當(dāng)中的問題,提供一份優(yōu)秀
日語譯文。
曾任日本國際貿(mào)易促進(jìn)協(xié)會(huì)常務(wù)理事、攝南大學(xué)教授的武吉次朗先生,著有《日中中日
翻譯必?cái)y》等專著,并且翻譯出版了《為新中國作出貢獻(xiàn)的日本人》系列等名著,是中文日譯的著名翻譯家。武吉次朗教授希望把他積累的豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)傳授給日本各地的翻譯者們,期待更多的青年
翻譯家為日中交流貢獻(xiàn)力量。